Dear Girl ~Stories~ 28: Nounai Maker is Back!

Title: スタジオが油臭いっすわ、神谷さん (Sutajio ga abura kusaissu wa, Kamiya-san/ The studio stinks of oil, Kamiya-san)
View Episode Guide
Rating: :D :D :D (3 out of 5 grins)
ATTENTION!!! Important Note: All the translations below are my own (by Arria Cross). All are labelled “rough translation”, as they did not undergo any professional proofreading and/or editing and may lack literal and/or grammatical accuracy.  I did my best, however, to convey the atmosphere and context of the conversations in this radio show.

dgs1

Credit: animelo.jp

This is the 28th episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~.  They have a new guest in this episode, fellow seiyuu Nakamura Yuuichi (whom you may remember mentioned in episode 24).  HiroC & OnoD pondered why Nakamura-san or Yuu-kyan (You can!) as OnoD called him is so popular.

Nakamura Yuuichi Credit:  myanimelist.net

Nakamura Yuuichi
Credit: myanimelist.net

As episode 28 begins, HiroC and OnoD playfully disarranges his name calling him from Nikimura to Nikumaru.  Finally, we hear Nakamura-san’s voice as he introduces himself.  OnoD then reads the episode’s title, and all of them complain that the studio indeed stinks of oil.

There really isn’t much happening in this episode.  The 3 talk a lot, especially in the beginning, where they spend almost the first half of the show talking about their work as seiyuu and about the different characters that they play, including okama.  They also talk about Sugita-san and Yasumoto-san who guested in the show before.

Afterwards, HiroC tells Nakamura-san about the Nounai Maker which has been featured back in episode 19 with hilarious results.  This time, they try the Soukan Maker where they enter at least two names to determine what kind of relationship these people have with each other.  The names entered are Hiroshi (Kamiya), Daisuke (Ono), Yuuichi (Nakamura), Tomokazu (Sugita), and Hiroki (Tomokazu).

HiroC: Upon entering these 5 names into the generator. . .
Nakamura: It’s going to be terrible, isn’t it?
HiroC: Ahaha. . . dreadful things resulted.
Nakamura: When you say it like that, it’s like there’s a crime committed.
HiroC: Dreadful results came out when your name was included.  It’s like entering Nakamura’s name is forbidden.
Nakamura: Yes. It’s like I’m the centre of this bad luck.

So here are the results of the Soukan Maker:

Hiroshi x Daisuke
Mysterious Relationship

HiroC: But I don’t really know what this “mysterious” is.

Hiroki x Daisuke
Comrades

HiroC: But what kind of comrades they are is unclear.

HiroC: Next is our previous guest in this show Tomokazu Sugita-kun.
Nakamura: Sugita? Wait a minute. Isn’t Sugita also Mario the Righteous?
OnoD: AHAHAHAHA!
HiroC: You know, Sugita-kun, with both me and Yasumoto-kun, he can’t decide whether we are good or evil. (Arria:  View episode 19)
Nakamura: So he’s like, “Are you a good guy? Or a bad guy? Grrrrr!”
All: (laugh)
HiroC: But he’s easy to understand that way. Then in the middle of this, we entered Nakamura Yuuichi’s name. The result is something dreadful.

Hiroshi x Yuuichi
Peeping comrades

All: AHAHAHAHA!!!

HiroC: Next is my relationship with the rest of you.  So my relationship with the other 4 resulted in something very terrible. Everyone, please cover your ears if you’re not able to handle this.

Hiroshi x (Daisuke x Yuuichi x Tomokazu x Hiroki)
LOLICON COMRADES

All: AHAHAHAHAHAHAHA!!!!
HiroC: Lolicon comrades.
OnoD: What the heck is this?

And finally. . .

Nakamura x Daisuke
Suspicious Comrades

Before they move on to the first and only corner they do in this episode, HiroC comments that perhaps DGS doesn’t need any more guests.  Of course, he said this in his usual sadistic tone (jokingly, I hope).

Makanai Komusume by Kotani Ataru

Makanai Komusume by Kotani Ataru

Finally, they do the Sylph Danwashitsu, the only corner that they technically do in this corner.  They introduce a manga titled Makanai Komusume (まかないこむすめ) which has been featured in episode 10 before.  In my translation of that episode, I was confused that the cover of the manga shows Kotani Ataru (小谷あたる) as the mangaka while HiroC & OnoD credits a Sajou-sensei for it.  Well, this episode finally provides some answers.

Apparently, HiroC & OnoD both misread the mangaka’s name the first time around.  It’s not Sajou-sensei but Sachio-sensei.  And as for Kotani Ataru, well, please read on.

After reading the synopsis of the manga, they read a Futsuu Story (Ordinary Story; formerly called Nayami Story/Story of Troubles) sent by the mangaka Zachio-sensei.  In the letter, the mangaka corrects the host that his/her (I’m not sure) is pronounced Sachio and not Sajou.  He/she (I’m not really) then asks the hosts to think of a new pen name that will fit his/her manga better.

Sachio-sensei‘s Letter: . . .Of course, if the new name that you’ll recommend will get approved by Sylph, it will indicate that it’s all thanks to HiroC and OnoD, and. . .Can-D (candy).
Nakamura: Why do I have to be a “D” (like you)?
HiroC & OnoD: AHAHAHAHA!
OnoD: I don’t know, I don’t know.
Nakamura: Just call me “U”. “U”, alright? (for YUUichi).
OnoD: “U” for Yuukyan (for “YOU CAN!”)
Nakamura: Why do I have to a “D” like you?
HiroC: AHAHAHAHAHA!
Nakamura: Why? Why? And my name is not “kyan”!
HiroC: Nakamura-kun, why does it feel like you’ve been always here at the studio? Why is that?

HiroC: Let’s cut this out now. We still have Sachio-sensei‘s request to take care of.
Nakamura: Oh, yes. About Sajio-sensei’s. . .
OnoD: Sajio? Ah, now you’ve done it. It’s Sachio-sensei.

HiroC: So I think the best way to do this is for each one of us to think of a new pen name. So the first one will be from OnoD.
OnoD: Eh?!
Nakamura: AHAHAHA!
OnoD: Why is that I’m always the first one to do these things every time?
HiroC: Well, that’s because the last time, you sound so excited about being first. I noticed, so I decided to let you go first today. Now, go on!

OnoD: How about Mugihito-san (Straw Man), or maybe Taketora-san (Bamboo Tiger).
Nakamura: Ahahaha!
HiroC: What the heck are you saying? If he goes with these names, nobody will know it’s him.

OnoD: Uhm. . Hmmm. Pizza.
HiroC: Pizza?
OnoD: Yes. Pizahito-san (Pizza Man).

HiroC: (trying to talk while laughing) Pizza. . .Sachio-sensei, I’m truly sorry for this.
Nakamura: We’re laughing too much here.

HiroC: Okay, here is my suggestion. Kotani Ataru.
OnoD: Ah! That’s good!
HiroC: Kotani Ataru. (combination of characters from the 3 hosts name)

So you see.  I’ve got the answer to my previous confusion.  It turns out that it was HiroC who gave the pen name Kotani Ataru to the mangaka of Makanai Komusume.  I think that it’s so amazing that the name HiroC thought up to actually be used as a pen name by a mangaka.  Wow.  As this episode ends, Nakamura-san expresses his desire to return to DGS, next week if possible.

Overall, this episode was fun.  I just wished that they did more corner than the Sylph Danwashitsu.  But still, I think that the 2 hosts have great chemistry with their guest, Nakamura Yuuichi-san.  Like what HiroC observed, it feels like Nakamura-san has been hosting with them for a long time.

I hope that you enjoyed it as much as I did.  Listen to a recorded copy of this episode below, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

Uploaded by: dgs2703

See you again soon, nee? ヾ(^∇^)

Links:
Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)

Exploring the World of Yaoi Through BLCD’s

Ah, yaoi.  (/≧ω\)

Ever since the Internet became the hub for many manga and anime fans, you WILL always find someone who has a taste for Boys’ Love (BL).  It took a while for me before I became comfortable reading and watching BL manga & anime.  Now I don’t mind them at all.  Sometimes, I even prefer them over many shoujo series out there.  Besides, almost most of the time, BL series feature incredibly HOT guys whose personalities I prefer more than many of the male characters in gyaku harem (reverse harem) series.

I don’t normally search BL titles by myself.  Most of the series that I read/watch are recommended to me by fellow anime/manga fans who are also BL lovers.  Those of them who are proficient in Japanese recommend listening to BLCD’s.  I always reply to this recommendation with a non-committal “I’ll do that next time.”  This “next time” never really happened until last month.

love stage

I was messing around Youtube, trying to search for something interesting to watch.  Then for some reason, videos of BLCD recordings appeared on my “Recommended to You” list.  Not really thinking too much about it, I clicked on one video.  Boy, was I shocked!–in a good way, of course.

Before I knew it, I was clicking on the next video, and the next one after that, and so on.  Then I began to recognize some of the seiyuu from my favourite shounen anime, and I was like $#@&!* Nanja koryaaaaa????!!!  ヽ༼ ಠ益ಠ ༽ノ

After hyper-ventilating, I moved my shaky fingers and clicked on the next BL recording.  I didn’t care about the titles.  All I wanted was to listen to as much as I could.  I don’t even remember most of the titles and the stories, but I DO remember the voices, especially the ones of my favourite seiyuu.  Of course, I know that many of my favourite male seiyuu are also doing BLCD’s, but this is the first time that I’ve heard them in this kind of drama CD.  Wow.  No wonder female fans go “Kyaaaaaaaa! <insert seiyuu name>-sama! Kekkon-shite kudasai!” whenever these seiyuu have public appearances.  As I thought, it doesn’t make sense that they get this kind of reception for their shounen roles.  It’s because of their BL roles that they manage to create this female hyteria.

During the first week of listening to BL recordings, I alternated between horror and mirth.  Horror at hearing some of my favourite seiyuu making moaning and, ahem, sucking and slurping sounds.  Then mirth. . .for all the exact same reasons.  Oh well.

Now that I’ve taken a taste of the world of BLCD, there’s no going back.  I’m going to hunt for the proper CD’s.  I can’t just settle for those short Youtube clips.  I want the complete BLCD’s. (*≧艸≦)

How about you?  Have you tried listening to Boys’ Love CD’s?

This slideshow requires JavaScript.

Want more hot guys? View my Ikemen Paradise Pinterest Board.

Yankumi: The Bad-Ass Teacher with a Big Heart

30-DAY ANIME CHALLENGE
Day 4:  Favourite Female Anime Character

yankumi-gokusen-anime-1Unlike Day 3 of this anime challenge where I found it difficult to choose my favourite male anime character, Day 4 isn’t very hard for me.  So my favourite female anime character is Yamaguchi Kumiko or more known as Yankumi from the series Gokusen (ごくせん) by mangaka Morimoto Kozueko (森本梢子).  

Yankumi isn’t pretty, nor is she sexy.  In fact, the plainness of her appearance is constantly emphasized throughout the series.  Nevertheless, I love her character.  She is very strong, not only physically but also emotionally and mentally.  She is one of those rare manga/anime characters that I want to emulate.

I find her lack of sexual appeal very refreshing, especially with the current trend in the anime/manga industry to portray overly sexual female characters with flawless beauty and, ahem, big, bouncy boobs. (I still love you Nami & Robin! – ONE PIECE)

Yankumi is the heiress of a Yakuza family, but she doesn’t want to be the successor.  Instead, she wants to fulfill her dream of becoming a teacher.  The series revolves around her often hilarious struggle to conceal her Yakuza identity.

Her character is such a paradox of what you’ll expect from a member of the Yakuza.  She is technically the second highest in the Yakuza hierarchy in the series, yet she wants to pursue a “mundane” job as a teacher (I apologize to all my teachers!).  She is surprisingly innocent, especially when it comes to matters of men and love.  However, what struck me the most are her dedication as a teacher and her genuine desire to help her delinquent students.  Although sometimes I find her dedication too much, bordering on foolishness, but still it’s admirable.

yankumi-nakama

Nakama Yukie as Yamaguchi Kumiko

I love the manga and the anime, but I think the drama starring Nakama Yukie (仲間 由紀恵) delved into the characters and the story deeper.  I watched all 3 seasons and all films.  And until now, it remains as one of my most favourite J-Dramas.

Nakama Yukie as Yankumi

Nakama Yukie as Yankumi

Finally, what I love about her the most is her strength, specifically her physical strength.  I wish I have the same ability to beat up a huge group of violent guys by myself.  Hey, I’m a woman.  I believe all women should have the ability to defend themselves.  Although I train in self-defense regularly, thank God that I’ve never had the need to use my skills yet.  I hope that it never comes to that.

So now you know that Yankumi of Gokusen is my favourite female anime character.  How about you?  Who’s your favourite female anime character?

Links:
Gokusen Anime Official Website at NTV (Japanese)
Gokusen Drama Official Website at NTV (Japanese)
Nakama Yukie Profile at Productions Ogi (Japanese)

RUN! RUN! RUN! Towards Our Dream

one-piece-logo1

Rating:   :D :D :) (2 & 1/2 out of 5 grins)
As you may know very well by now, I’m a total ONE PIECE fan.  You may now be tired hearing me prattle about ONE PIECE here and ONE PIECE there, but I don’t care. (●ↀωↀ●)✧

RUN! RUN! RUN! is the second ending theme song in the series, sung by Otsuki Maki (大槻真希), who also sang the first ending theme song Memories under Sony Entertainment.  RUN! RUN! RUN! is used in episodes 31 to 63.  Although I think that the animation is better here than in the first ending, I still like Memories more than RUN! RUN! RUN!  

I don’t think that it fits ONE PIECE well.  Hmmm. . . Of course, this song talks about dreams and running (well, duh, the title’s all about the word “run”), so you can assume that it means to run towards your dream, but that’s about it.  It’s not that memorable, in my opinion.

Nevertheless, I still like Otsuki-san’s vocals.  Even if I don’t think that this is a ONE PIECE song, I think that her voice fits the song perfectly.

Uploaded by:  HuguesCG

What’s your favourite ONE PIECE song?

ONE PIECE fan?  Check out my i love ONE PIECE Pinterest board.

Links:
ONE PIECE Official Website (Japanese)
CASSIS Official Blog ~Otsuki Maki’s band~ (Japanese)

Dear Girl ~Stories~ 27: Ono-D Learns How To Communicate With Cats

Title: スタジオの向こうで大人たちが真剣な顔で話してた (Sutajio no mukou de otona-tachi ga shinken na kao de hanashiteta / At the other studio, the adults were talking with serious faces)
View Episode Guide
Rating: :D :D :D :D :) (4 & 1/2 out of 5 grins)
ATTENTION!!! Important Note: All the translations below are my own (by Arria Cross). All are labelled “rough translation”, as they did not undergo any professional proofreading and/or editing and may lack literal and/or grammatical accuracy.  I did my best, however, to convey the atmosphere and context of the conversations in this radio show.

dgs1

Credit: animelo.jp

This is the 27th episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~.  I love this episode!  It’s so hilarious.  The 2 hosts begin by introducing themselves in DJ-style.  Then they announce that their next event titled “Lovers Only” has been decided.

HiroC: Why is it “Lovers Only”?
OnoD: Well, “lovers” mean koibito (lovers), right?
HiroC: Oh! You’re so smart!
OnoD: Eh? Eh?!
HiroC: That’s amazing.
OnoD: What is?
HiroC: Common sense dictates that when you hear this title, you’d be like, “Eh? Is this rubber?” (Arria:  the pronunciation of “lovers” in Nihongo is rabaasu, similar to “rubber”)
Both: (laughs)
OnoD: That’s different!
HiroC: People will ask, “Is this whole event where you do rubber-like things?” AHAHAHAHAHA! AHAHAHAHAHA!
OnoD: This program isn’t that kind of program. Come on now! We can’t have that.
HiroC: But there are so many things in this program that they’re forcing us to do. I’m so scared. It’s really scary!  (Arria:  I bet he’s talking about “Duriangelion”.)
OnoD: So it’s like rather than rabaasu meaning “lovers”, it’s more like gomu-ningen (rubber-person). . . (Arria:  An obvious allusion to my favourite anime ONE PIECE‘s Monkey D. Luffy).
HiroC: It’s like GOMU GOMU NO-!!!
OnoD: Ahahaha!

Continue reading

Fiery Portgas D. Ace: Come Back To Life Please!!! 。゚( ゚இ‸இ゚)゚。

30-DAY ANIME CHALLENGE
Day 3:  Favourite Male Anime Character

Choosing my favourite male anime character is difficult.  I have so many!  I can’t decide on my number 1 favourite among them.  But I don’t want to list all of them in this post, so I decided to choose only one.  I chose Portgas D. Ace from my number 1 favourite series ONE PIECE.  Ace, more known as Hiken no Ace (火拳のエース / Fire Fist Ace), is Luffy’s sworn older brother alongside Sabo.

portgas d. ace

If you look at the big picture, his appearance in the series is very short.  I’m pleased with the animators’ decision to extend his appearance at the Alabasta Arc, compared to his very brief introduction in the manga.  Kudos to TOEI!  The appearance of his character may be short, but the impact of his role on the whole series is very huge.  His death is my number 1 Most Gut-Wrenching Scene in ONE PIECE before the time-skip.

Furukawa Toshio Credit: topio.jp/

Furukawa Toshio
Credit: topio.jp/

I may be in grief over his death and wish that he’s still alive, but I think that his death is a genius move by Oda-sensei because it catapulted the 2-year time-skip in the series, where the entire Mugiwara Pirates powered-up, making the series so much better.  But still. . .I really MISS him! ƈ  ͡ (ुŏ̥̥̥̥ ‸ ŏ̥̥̥̥) ु

He’s now easily one of the legendary characters in the series, like his 2 fathers, Gol D. Roger and Shirohige (Edward Newgate).  I just adore his character.  Furukawa Toshio-san (古川 登志夫) did an excellent job in bringing his character to life.  For those of you who don’t know, Furukawa-san is also the voice of Dragon Ball‘s Piccolo.

Before I end this post, I want to tell you that I’ve been eyeing this figure since it was announced.  It’s the Excellent Model P.O.P. ONE PIECE NEO-DX Portgas D. Ace 10th Limited Version.  I absolutely love the details on the muscles.  You can almost see them rippling.  Kyaaaaaaaah~ (ᗒᗜᗕ)՛̵̖

Photos of Portgas D. Ace Figure Credit: one-piece.com

It may have been a difficult choice to choose a favourite male anime character, but I think I’m satisfied with Portgas D. Ace (for now, at least).  How about you?  Who’s your favourite male anime character?

ONE PIECE fan?  Check out my i love ONE PIECE Pinterest board.

Links:
ONE PIECE Official Website (Japanese)
Furukawa Toshio Official Website (Japanese)
Furukawa Toshio Official Twitter (Japanese)

Exploring TOEI Animation Philippines Through ONE PIECE

Credit:  Real Scope at FujiTV

Credit: Real Scope at FujiTV

Rating: :D :D :D :D :) (4 & 1/2 out of 5 grins)

I planned on translating this episode of  Chou Sennyuu!  Riaru Sukoopu Haipaa (超潜入!リアルスコープハイパー / Super Infiltration!  Real Scope HYPER) for a long time now, but I have my plate full with Dear Girl ~Stories~.  Fortunately, a blogging comrade Miha-chan already wrote about it in her post titled “Philippines and Japanese Animation”.  Miha-chan and I are both proud Filipinos, so of course, we’re very eager to discover shows that feature the Philippines.

I have a special interest in this particular episode because not only does it feature my mother country, the Philippines, but it also features my number 1 favourite anime ONE PIECE.  This episode specifically features TOEI Animation Philippines, Inc., a 100% subsidiary company of Toei Animation.  I briefly mentioned this during my interview with Zack from The Culture Cast.

one-piece-logo1

I would have written an English translation for the videos in the same manner that I translate DGS, but I think that Miha-chan has already done a good job in outlining the important things shown in this episode.  If you’re already proficient in Nihongo, then good for you.  But if you want to understand what’s happening in this show, read Miha-chan‘s post.  If you have any questions, feel free to ask either Miha-chan or me.  お楽しみね。

Uploaded by:  shambara55

I hope that you enjoyed this episode of Chou Sennyuu!  Riaru Sukoopu Haipaa (超潜入!リアルスコープハイパー / Super Infiltration!  Real Scope HYPER) as much as Miha-chan and I did.  Many thanks to shambara55 for uploading the videos on Youtube.

Links:
 Chou Sennyuu! Real Scope HYPER Official Website on FujiTV (Japanese)
ONE PIECE Official Website (Japanese)
Toei Animation (Japanese)
Toei Animation (English)