Dear Girl ~Stories~ 9: Kamiya Hiroshi’s Nickname

Rating: :D :D :D :) (3 & 1/2 out of 5 grins)

dgs1

Credit: animelo.jp

Uploaded by: dgs2703

This is the 9th episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories.  As usual, it’s a fun episode.  The 2 hosts are hilarious.  This episode mostly focuses on thinking up a new nickname for Kamiya-san.  In the previous episodes, Kamiya-san expressed his interest in having a nickname just like Ono Daisuke’s “OnoD”, so he asked the show’s listeners to send their suggestions.  The following are the suggestions that they received and a rough translation of the 2 hosts’ comments:

1. PIROSHI
Shuuka-san (Listener): OnoD, Kamiya-san, good evening. As for Kamiya-san‘s nickname, how about something like “Piroshi”? Isn’t it cute?
Kamiya: Piroshi, huh? I’ve been called Piroshi by Naminiku-san before already.
Ono: Naminiku? That’s a terrible name. Isn’t he your senpai?

2. EROSHI (“Ero” means pervert)
Oily Potato (Listener): Eroshi-san–
Kamiya: I’ll beat you up.
Oily Potato: Good evening.
Kamiya: I’ll really beat you up.
Oily Potato:  Eroshi, OnoD, good evening. As for Kamiya’s pet name, isn’t “Eroshi” a good-sounding name? You don’t object, Kamiya-san, right?
Kamiya: Aaaaaah hahaha.. That’s just so sloppy. Sloppy! Like I’ll use that name. . .Oily Potato, isn’t it? I’m a bit offended.
Ono: So you’ll consider it?
Kamiya: Like I will! Never.
Ono: Eh? Never?
Kamiya: How would you feel if you’re called “Ono DaiSukebe” (Ono Big Pervert)? Would you feel good?
Ono: No, I won’t.
Kamiya: See?

3. SEXY
Ono: How about “Sexy”?
Kamiya: No. I don’t see where you got that.
Ono: Kamiya is sexy.
Kamiya: There’s no basis for that. If I’m called sexy-san. . .nobody will know who it is.

4. KAMI-D
Kagayaki (Listener): How about KamiD?
Both: (laughs)
Kamiya: Why does it have to match Ono-kun?
Ono: KamiD, OnoD.
Kamiya: There won’t be any distinctions between us if that happens.

5. KAMIIYA / KAMIYAN
Aily (Listener): How about “Kamiiya” or “Kamiyan”?
Kamiya: My name got longer?

6. HIRO-C
Saiyu (Listener): Since Ono-san is OnoD, how about Hiroshi-san matches him with “HiroC”?
Both: (laughs)
Kamiya: “HiroC”, huh?
Ono: Yes, HiroC. Like A B C D.
Kamiya: OnoD. . .HiroC. . .Oh, I see.

Ono: I think that HiroC and OnoD are rather good.
Kamiya: I wonder about that. . . .

Kamiya: Okay, let’s keep the suggestions coming for now. Please don’t give up, everyone, and continue to send your suggestions.

My personal favourite is “HiroC”, which will eventually become his nickname in the next episodes.  I thought that it was very smart and creative.  It also demonstrates Kamiya-san‘s seniority over OnoD because C comes before D.  What do you think?

Credit:  myanimelist.net

Credit: myanimelist.net

Next up is the Sylph Soudanshitsu Corner.  They introduce a manga title “Anonymous” by mangaka Imamura Yoko-sensei (今村陽子).  Then they read Imamura-sensei‘s nayami (worries).  Here is a rough translation:

Imamura-sensei no Nayami: I’m very poor at thinking up character names for my manga. Is there an easy way to find good names? Do both of you have favourite names?
Kamiya: None in particular.
Ono: None. Character names, huh?
Kamiya: Anonymous. . .Like a pseudonym.
Ono: Aonimous.
Kamiya: It’s not Aonimous. It’s Anonymous.
Ono: AONIMAUSU. . .Oh!
Kamiya: Oh!
Ono: It’s our agencies combined! I did it!  (Kamiya-san works under Aoni Production, while OnoD works under Mausu Promotion)
Kamiya: What “I did it”? You don’t make any sense.

Last but not the least is the 1-Phrase Story Corner.  This is an enjoyable episode, and I hope that you enjoyed it as much as I did.  Listen to the recorded copy of this episode above, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

Ja nee.  See you again, nee? ( ´ ▽ ` )ノ

Links:
Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)

Phillips Electronics “HUE” Lights: The Future of Lights Technology?

I came across this article by Japan Daily Press (JDP) titled “New LED bulb technology allows color customization, changes via smartphone or tablet.”  I find this very interesting because my family considers me to be a vampire’s spawn.  I don’t like very bright lights.  I sleep in total darkness.  I want to be able to control the brightness and, yahoo, the colour of my lights.  It seems that Phillips Electronics will make this come true.

Credit:  Japan Daily Press (JDP)

Credit: Japan Daily Press (JDP)

The “hue” LED bulb created by Philips Electronics could be used with smartphones and tablets to create the exact color of lighting you want. The bulb is built-in with a wireless connection, so you can send information to it on a certain hue you like just by taking a photo of it with your smartphone, and it will mimic the color you have selected. For those who find choosing their own colors taxing, the company has prepared several ready-made hues for each need, including “relax” and “concentrate.” -excerpt taken from “New LED bulb technology allows color customization, changes via smartphone or tablet”, Japan Daily Press (JDP)

I’m not certain if this particular light is already commercially available.  I can’t wait to get my hands on it, especially since I’ll be able to control it with my smartphone.

Dear Girl ~Stories~ 8: Say Something Cute About OnoD, Piroshi-san

Rating: :D :D :D (3 out of 5 grins)

dgs1

Credit: animelo.jp

- Uploaded by: dgs2703

This is the 8th episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~.  This episode marks the show’s 2 months on air.  The 2 hosts talk about their experiences so far.  Then it is revealed that OnoD just bought a computer and a digital camera.  Kamiya-san tells him to share what he does with them.  OnoD starts sharing about his new computer and digital camera.  Kamiya-san seems unimpressed.

Kamiya: Stop it now. Your talk about your computer is boring.
Ono: Please don’t say that. I worked hard to buy it.

Kamiya-san sounds a bit tired, lacking somewhat of energy.  I feel a little sorry for OnoD.  ( ´△`)
Here is a rough translation of one of my favourite parts in the show:
(Spaces between lines means dialogue that I’ve skipped translating. I only translated those I found to be interesting.)

Iko-san (Listener): Tsundere no Piroshi-san (referring to Kamiya-san) & OnoD, pleased to meet you.
Kamiya: Pleased to meet you, too.
Iko-san: I have a question for Piroshi-san.
Kamiya: What is it?
Iko-san: OnoD often says that you are cute, but is there anything about OnoD that you find cute?
Kamiya: It’s too bad, but I haven’t really thought about whether there is anything cute or not about Ono-kun.
Ono: Eh? There must be something. Please find something.
Kamiya: Ah, I see. I guess when you’re talking normally.
Ono: So you decide on something that low about me? I don’t believe this.
Kamiya: Sorry about that.

Ono: How about say something about my performance at this radio show or in the media?
Kamiya: Hmmm. You being a visual kei seiyuu is a little embarrassing, you know.
Ono: Visual kei. . . I’m asking you for something nice, and you say that?
Kamiya: Yeah.

Kamiya: Oh, yeah yeah. Today, you came to work very late.
Ono: Yes, yes. (pause) Late, you say? Look here. I was only late for 31 minutes.

Kamiya: When we were in Chiba, we played bowling together, didn’t we?
Ono: Yes.
Kamiya: You’re a bowling maniac, aren’t you? You played until very late.
Ono: No. It’s just that I forgot my script (for work) that time at the bowling alley.
Kamiya: That’s low of you, justifying your actions because of work.
Ono: No. Argh! It can’t be helped, you know. I didn’t have the bag that I always use, so I transferred my stuff to a paper bag instead. I had to walk to get my usual bag, and everyone just thought silly things like I went back to play bowling again.
Kamiya: Hmmmm. So it was like that. (sarcastic)
Ono: Yes.
Kamiya: That’s too bad. (sarcastic)
Ono: So would you say now that I was cute?
Kamiya: Maybe you’re cute because you do stupid things.

Next up is Sylph Soudanshitsu Corner.  I didn’t find anything notable about this week’s Sylph Corner, just that the Heart-sensei who usually writes the reports from Sylph Comics is different this week from last week.  My next favourite part is the Dear Letter Corner.  This week’s letter comes from Sakurairo-san who wants to confess her love to her friend.  Aaaw. Kawaii.  (。・ω・。)ノ♡
Here is a rough translation of the hosts’ comments regarding this letter:

Kamiya: Sakurairo-san, your feelings for your friend will someday reach him.
Ono: Believe that the day will come that your feelings will be heard.
Kamiya: If you just believe that it will come.
Ono: That’s right. Good luck.

I find their words cheesy but inspiring at the same time.  So that concludes this episode.  I hope you enjoyed it as much as I did.  Many thanks to dgs2703 for uploading a recorded copy of this episode on Youtube.  どうもありがとう。

Ja nee. See you again soon, nee! ー( ´ ▽ ` )ノ

Links:
Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)

Kawaii Chopper

Rating: :D :D :D :D :D (5 out of 5 grins)
Tony Tony Chopper is one of my favourite characters from the awesome mega-hit anime ONE PIECE.  He is easily the cutest and the most adorable among the characters.

chopper1

Credit: wallgood.com

His seiyuu, Otani Ikue (大谷育江), is also the voice of Pokemon’s Pikachu.  Her voice is perfect for both Chopper and Pikachu.  I have no complaints.  Her voice multiplies Chopper’s cuteness by a hundred-fold.  If you watched episodes 254-263 and the movie The Giant Mechanical Soldier of Karakuri Castleanother seiyuu named Ikura Kazue (伊倉 一恵) voiced Chopper.  Otani-san took a maternity leave.

The result is very different.  I think that Ikura-san did her best, but Otani-san is still the perfect seiyuu to fill the role of the adorable tonakai Chopper.

Links:
ONE PIECE Official Website (Japanese)
ONE PIECE Wiki (English)
Otani Ikue (大谷育江) on Mausu Productions (Japanese)
Ikura Kazue (伊倉 一恵) on Aoni Production (Japanese)

Dear Girl ~Stories~ 7: Kamiya Hiroshi’s Daughter, HIROKO

Rating: :D :D :D :D :D (perfect 5 grins)

dgs1

Credit: animelo.jp

- Uploaded by: dgs2703

This is the seventh episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~.  Another favourite episode of mine.  This is just hilarious.  Both hosts seem to be in seiyuu mode right away, especially Kamiya-san who uses his “cool voice” instead of his usual cutesy voice.  Though it’s sometimes hard to hear him clearly because he sounds like he’s whispering.  They also talk about Pastel Desserts which, OnoD claims, Kamiya-san is crazy about.  Anyway, let’s get to the fun stuff.  Here is a rough translation of my favourite part (space between lines means dialogue that I’ve skipped translating):

Listener’s Letter: Kamiya-san, D-san, good evening.
Kamiya & Ono: (laughs)
Ono: (D-san?) You’ve typed my name too fast!
Listener’s Letter: Lately, my father is stinky. He smells like garlic, sake, like an old man. How can I make him smell good again?
Ono: (laughs)
Kamiya: Uwaaaah. She’s 14-years old.
Ono: (laughs)
Kamiya: If I’m the father of a 14-year old daughter who told me that I stink, I’ll be shocked.
Ono: This is harsh, isn’t it? I’m questioning this a bit, not that I have a daughter. . .
Kamiya: If I’m a father who is told that I stink. . .I’ll cry.

Kamiya: I can just imagine what kind of shock a father feels to be told that he stinks.
Ono: Yeah. . .
Kamiya: Unfortunately, since I’m not a papa, I can’t imagine how it feels to be one. How a father feels for his child, not that I have a daughter, but of course, it should be of how cute my child is.
Ono: That’s right. Always boasting about the cuteness of your child.
Kamiya: I’ll be checking up on her all the time by calling her phone.
Ono: (laughs) Like install a GPS on her phone?
Kamiya: Yes, I’ll check where she is all the time.
Ono: What a bothersome father!
Kamiya: Don’t call me bothersome!
Ono: But, you know. . .
Kamiya: What?
Ono: You won’t give your daughter any freedom at all. If she’s 14 years old, of course, she would want to go to lots of places.
Kamiya: Then I’ll come with her
Ono: You’ll come with her? (laughs)
Kamiya: Papa will come with her.
Ono: (laughs) That’s terrible.
Kamiya: I’m not lying. When I become a papa, I’ll be exactly what I’m telling you now.
Ono & Kamiya: (laughs)
Kamiya: And I won’t stink!
Ono: But you won’t be able to stop smelling like an old man once you get old, you know.
Kamiya: (chuckles) An old man’s smell, huh? Like a spicy scent, right?
Ono: You’re starting to smell spicy, Kamiya-san.
Kamiya: No! Absolutely not! Please don’t say that to me.

Oh, heavens.  This is hilarious.  (ノ>▽<。)ノ  It seems like Kamiya-san will be one hell of a father.  Too protective, I say.  And can someone validate to me if an old man’s smell is really spicy?  Anyway, there’s more.

Ono: Oh, right, right. I just thought of something.
Kamiya: What is it?
Ono: What if I date your daughter?
Kamiya: Absolutely not!
Ono: Why not? Why not?!
Kamiya: Because I said so.
Ono: I will treasure her.
Kamiya: Treasure her- Huh?!! Don’t joke around! Why should I hand you my own daughter?! Not that I have a daughter, so I don’t really know but-
Ono: Give me Hiroko.
Kamiya: No way! And that name. . . Not like I’m gonna give her that name.
Ono: Please give me Hiroko.
Kamiya: No way.
Ono: Why?
Kamiya: Absolutely no way.
Ono: I will feed her properly.
Kamiya: No way, no way, no way.
Ono: I will always feed her properly and work really hard.
Kamiya: Shut up. Absolutely no way.
Ono: I will work really hard to buy us an apartment.
Kamiya: It’s no good if you don’t buy a proper big house. You’ll have to live with her father, as well.
Ono: Ohohoho! 2 generations living under the same roof. . .
Kamiya: Yes, 2 generations.
Ono: I don’t want to.
Kamiya: You don’t want to? Then no.
Ono: Tsk tsk tsk.
Kamiya: You- How dare you make that sound? I’m your senpai. . .and your father, you know?!
Ono: (laughs) You, as my senpai. . .and father. . .
Kamiya: Like I’m gonna give my daughter to someone like you.
Ono: Then I’ll ask her mother for permission.
Kamiya: There is no mother. (laughing)
Ono: So it’s all lies.

(●´艸`)
(*≧▽≦)ノシ))
。゚(TヮT)゚。
Oh, oh. My stomach hurts. This is too funny.  You’re so lucky, Hiroko-chan.  You don’t even exist yet, but you already have a doting father and a loving suitor.

Next up is the Sylph Soudanshitsu corner, where they introduce a manga titled something Trickers.  Then they talk about it, and something about carrying huge luggage while climbing mountain summits.  Seriously.  Sometimes, I can’t follow where their conversation goes.  Anyway, here is another rough translation of their Hiroko-chan conversation:

Kamiya: By the way, Ono-kun. If there is a high possibility of you climbing up to the top of a mountain, who would you want to be with?
Ono: With Hiroko?
Kamiya: Why Hiroko? Ah, my daughter?
Ono: (laughs)
Kamiya: I’ll beat you up.
Ono: Yes, with your daughter.
Kamiya: I’ll tie you up, seriously.

Oh God.  (*≧艸≦)

Kamiya: Of course my daughter’s cute. . .
Ono: She’s so cute. That’s why I want to date her.
Kamiya: Don’t call her Hiroko.
Ono: So it’s not Hiroko? How about Hiroe?
Kamiya: Hiroe, huh?
Ono: Hiroe is a good name, isn’t it?

And so for some reason, Hiroko became Hiroe.  Sorry, Hiroko-chan.  Good for you, Hiroe-chan.  Another funny part is when Kamiya-san orders OnoD to make eating sound effects.  Here is a rough translation:

Kamiya: Let’s see how you do it, Ono-kun. Now eat something. Start!
Ono: (loud slurping sounds)
Kamiya: That’s so disgusting!
Ono:  (gasping sounds, somehow turning into gasping sex sounds)
Kamiya: Disgusting!

Gosh.  I don’t know whether to laugh out loud or to cringe.  I did both.  Anyway, now that’s done.  The show ends with the 1-Phrase Story corner where they each read a 1-phrase story sent from their listeners.  I greatly enjoyed this episode.  It’s one of my favourites.  I hope that you enjoyed it as much as I did.

Listen to the recorded copy of this episode above, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

Ja nee.  See you again soon, nee?  ( ´ ▽ ` )ノ

Links:
Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)

Funny Yet Genius Photos of Japanese High School Students

I first discovered these fantastic photos at another wonderful Japan-themed blog called Daily Onigiri.  The post featuring these photos is titled “15 funny pictures of Japanese high school students with too much imagination” in that blog.  I couldn’t stop laughing and being amazed as I viewed the photos, and I decided that I want to share it with you, too.  So here they are:

All Photo Credits: 笑うメディア CuRAZY [Warau (Laugh) Media CuRAZY]

Ganbare!  Just a little bit to the top.  Don't fall.

Ganbare! Just a little bit to the top. Don’t fall.

The little brother of Agent 007:  the prince of deception

The little brother of Agent 007: the prince of deception

Just being comfortable.  Oyasumi nasai.

Just being comfortable. Oyasumi nasai.

Olympic-level Synchronized Locker-ing

Olympic-level Synchronized Locker-ing

Take that, b!tch*s!

Take that, b!tch*s!

Help!  Erase this bakemono.  I'm being eaten!

Help! Someone erase this bakemono. I’m being eaten!

I'm the King of the WORLD~!!! *yawn*

I’m the King of the WORLD~!!! *yawn*

This is how you organize desks and chairs.

This is how you organize desks and chairs.

When ONE PIECE's Roronoa Zoro becomes the Prince of Tennis. . . Santoryuu!

When ONE PIECE’s Roronoa Zoro becomes the Prince of Tennis. . . Santoryuu!

This happens when a student gets so bored that he'll prefer to hang upside-down a cabinet instead of attending class.

This happens when a student gets so bored that he’ll prefer to hang upside-down a cabinet instead of attending class.

Doraemon is always to the rescue. . .especially during tests.  A+!

Doraemon is always to the rescue. . .especially during tests. A+!

When baseball players is recruited by the Hogwarts Pro Team. . .

When baseball players are recruited by the Hogwarts Pro Team. . .

Dream come true for all students!  A test answering itself.

Dream come true for all students! A test answering itself.

A warning not to study too hard. . .because it'll make you lose your head.  Literally.

A warning not to study too hard. . .because it’ll make you lose your head. Literally.

The Hogwarts. . .Japanese branch.

The Hogwarts. . .Japanese branch.

Aren’t all the photos amazingly funny?  These are the proof that boredom is the conception of creativity.  Many thanks to Daily Onigiri for sharing these fantastic photos.  If you haven’t visited this blog yet, I suggest you do it now!  Well, then.  I’m off to find my own creativity, especially being inspired by these Japanese high school students.  I’ll see you soon.  Ja nee!  ( ´ ▽ ` )ノ

Links:
Daily Onigiri Blog (English)
笑うメディア CuRAZY / Laugh Media Website (Japanese)

Dear Girl ~Stories~ 6

Rating: :D :D :D :D :D (perfect 5 grins)

dgs1

Credit: animelo.jp

- Uploaded by: dgs2703

This is the sixth episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~. This is one of my favourite episodes in this radio show.  The topics and their conversations are very interesting that I just want to listen again and again.  First up, they read a letter from a listener and talk about it.  Then Kamiya-san implores the listeners to think of a nickname for him, just like Ono Daisuke’s nickname Ono-D.

Here is a rough translation of one of my favourite parts in this episode (space between dialogues means conversation that I’ve skipped translating):

Listener Letter: I want the 2 of you to do something. I want both of you to sing. Please work hard until you make a CD together in the future. I’m looking forward to it.

Kamiya: She wants us to sing. Ono-kun, let’s hear you sing. Right now.
Ono: (clears throat) Let’s see. (laughs) I’m very bad at singing, you know.
Kamiya: Me, too.
Ono: This time, I’ll do “Gaw!” (singing growl)
Kamiya: Oh. That’s not singing.
Ono: But I hear people do it.
Kamiya: They may do it, but they don’t normally do that in, say, karaoke. Do you?
Ono: Karaoke. . .Certainly there will be times when you have to do it to go with the flow, you know. But well. . .there are times when you feel crazy and sing. During those times, I just do it.
Kamiya: I like karaoke. I don’t hate karaoke, but when I’m forced to sing because it’s work, it’s bothersome.
Ono: Yes, if it’s work. Although you have some freedom, you have to properly guarantee that when you accept your job, you take responsibility for it.
Kamiya: That’s so right. Aren’t we told that you can’t find a seiyuu that when you listen to his voice, you’ll know that he’ll sing badly?

It’s admirable that both of them admit that they aren’t good at singing.  But surprisingly, both of them have quite successful singing careers.  Good for them.  (-o⌒) Here is another rough translation of my next favourite part in this episode:

Listener letter: This is all sudden, but is it true that OnoD is a pervert?

Ono: Regarding perverted stuff. . .
Kamiya: You’re a pervert, aren’t you?
Ono: I’m a pervert. But aren’t all men perverts?
Kamiya: That’s not true, you know.
Ono: Now, now. That’s a lie. Come on. Stop lying.

I can’t stop laughing at this part.  (ノ>▽<。)ノ Goodness gracious, OnoD.  You’re too honest, you know.  But I do admire you for being brave and. . .er, manly.  The next part is a continuation of the above conversation:

Ono: Ero desu, boku wa. (Yes, I’m a pervert.)
Kamiya: (laughs)
Ono: (goes on to talk about his pervertedness)
Kamiya: (laughs, then laughs some more; can’t stop laughing)
Ono: (continues to explain his pervertedness)
Kamiya: Time’s up! (begins to read the next segment of the show)

Credit: sapphire-pyro.livejournal.com

Oh goodness.  I can’t stop laughing.  (ᗒᗜᗕ)՛̵̖  But there’s more.  Next is the Sylph Danwashitsu corner featuring  manga published in Sylph Comics titled Lilia and Treize (リリアとトレイズ / Riria to Toreizu).  It is written by Shigusawa Keiichi (時雨沢恵一) and illustrated by Kuroboshi Kohaku (黒星紅白).  They’ve featured this manga back in the first episode.  I would’ve skipped translating this part, but I want to mention Kamiya-san‘s inspiring words during their conversation about this manga.

Kamiya:  Whether it’s male or whether it’s female, we’re all good because we’re all humans.

Once in a while, he says profound things.  But well, his words sound better in Nihongo but that’s the gist of it.  Love it!  Very inspirational.  d(-_^)  Finally, they reach the final segment of the show called Dear Letter where they read a letter from a listener who wants to convey her feelings to her onii-chan (older brother).  Here is a rough translation:

Listener Letter:
Dear Onii-chan,
It’s been a month since you left. I moved to your bigger room, so I was happy. But since it still has your old computer, manga, and your other stuff, it seems you’re still here. Of course, I feel lonely. We don’t have much money, so even if it’s already summer, you can’t come home. Although I say that I don’t like you, it’s not so strange for me to want to see you, isn’t it? So good luck in Tokyo, alright? I will also do my best here.

Aaaaw.  Kawaii! ♡(.◜ω◝.)♡  How sweet!  After reading this touching letter, the 2 hosts talk about her situation.  It is revealed that OnoD has an older sister and an older brother.  Very interesting.  Anyway, I greatly enjoyed this episode.  I hope you enjoyed it as much as I did.

Listen to the recorded copy of this episode above, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

Ja nee.  Drop by again on Monday, nee? ( ´ ▽ ` )ノ

Links:
Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)