Kawaii Chopper

Rating: :D :D :D :D :D (5 out of 5 grins)
Tony Tony Chopper is one of my favourite characters from the awesome mega-hit anime ONE PIECE.  He is easily the cutest and the most adorable among the characters.


Credit: wallgood.com

His seiyuu, Otani Ikue (大谷育江), is also the voice of Pokemon’s Pikachu.  Her voice is perfect for both Chopper and Pikachu.  I have no complaints.  Her voice multiplies Chopper’s cuteness by a hundred-fold.  If you watched episodes 254-263 and the movie The Giant Mechanical Soldier of Karakuri Castleanother seiyuu named Ikura Kazue (伊倉 一恵) voiced Chopper.  Otani-san took a maternity leave.

The result is very different.  I think that Ikura-san did her best, but Otani-san is still the perfect seiyuu to fill the role of the adorable tonakai Chopper.

ONE PIECE Official Website (Japanese)
ONE PIECE Wiki (English)
Otani Ikue (大谷育江) on Mausu Productions (Japanese)
Ikura Kazue (伊倉 一恵) on Aoni Production (Japanese)

Dear Girl ~Stories~ 7: Kamiya Hiroshi’s Daughter, HIROKO

Rating: :D :D :D :D :D (perfect 5 grins)


Credit: animelo.jp

- Uploaded by: dgs2703

This is the seventh episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~.  Another favourite episode of mine.  This is just hilarious.  Both hosts seem to be in seiyuu mode right away, especially Kamiya-san who uses his “cool voice” instead of his usual cutesy voice.  Though it’s sometimes hard to hear him clearly because he sounds like he’s whispering.  They also talk about Pastel Desserts which, OnoD claims, Kamiya-san is crazy about.  Anyway, let’s get to the fun stuff.  Here is a rough translation of my favourite part (space between lines means dialogue that I’ve skipped translating):

Listener’s Letter: Kamiya-san, D-san, good evening.
Kamiya & Ono: (laughs)
Ono: (D-san?) You’ve typed my name too fast!
Listener’s Letter: Lately, my father is stinky. He smells like garlic, sake, like an old man. How can I make him smell good again?
Ono: (laughs)
Kamiya: Uwaaaah. She’s 14-years old.
Ono: (laughs)
Kamiya: If I’m the father of a 14-year old daughter who told me that I stink, I’ll be shocked.
Ono: This is harsh, isn’t it? I’m questioning this a bit, not that I have a daughter. . .
Kamiya: If I’m a father who is told that I stink. . .I’ll cry.

Kamiya: I can just imagine what kind of shock a father feels to be told that he stinks.
Ono: Yeah. . .
Kamiya: Unfortunately, since I’m not a papa, I can’t imagine how it feels to be one. How a father feels for his child, not that I have a daughter, but of course, it should be of how cute my child is.
Ono: That’s right. Always boasting about the cuteness of your child.
Kamiya: I’ll be checking up on her all the time by calling her phone.
Ono: (laughs) Like install a GPS on her phone?
Kamiya: Yes, I’ll check where she is all the time.
Ono: What a bothersome father!
Kamiya: Don’t call me bothersome!
Ono: But, you know. . .
Kamiya: What?
Ono: You won’t give your daughter any freedom at all. If she’s 14 years old, of course, she would want to go to lots of places.
Kamiya: Then I’ll come with her
Ono: You’ll come with her? (laughs)
Kamiya: Papa will come with her.
Ono: (laughs) That’s terrible.
Kamiya: I’m not lying. When I become a papa, I’ll be exactly what I’m telling you now.
Ono & Kamiya: (laughs)
Kamiya: And I won’t stink!
Ono: But you won’t be able to stop smelling like an old man once you get old, you know.
Kamiya: (chuckles) An old man’s smell, huh? Like a spicy scent, right?
Ono: You’re starting to smell spicy, Kamiya-san.
Kamiya: No! Absolutely not! Please don’t say that to me.

Oh, heavens.  This is hilarious.  (ノ>▽<。)ノ  It seems like Kamiya-san will be one hell of a father.  Too protective, I say.  And can someone validate to me if an old man’s smell is really spicy?  Anyway, there’s more.

Ono: Oh, right, right. I just thought of something.
Kamiya: What is it?
Ono: What if I date your daughter?
Kamiya: Absolutely not!
Ono: Why not? Why not?!
Kamiya: Because I said so.
Ono: I will treasure her.
Kamiya: Treasure her- Huh?!! Don’t joke around! Why should I hand you my own daughter?! Not that I have a daughter, so I don’t really know but-
Ono: Give me Hiroko.
Kamiya: No way! And that name. . . Not like I’m gonna give her that name.
Ono: Please give me Hiroko.
Kamiya: No way.
Ono: Why?
Kamiya: Absolutely no way.
Ono: I will feed her properly.
Kamiya: No way, no way, no way.
Ono: I will always feed her properly and work really hard.
Kamiya: Shut up. Absolutely no way.
Ono: I will work really hard to buy us an apartment.
Kamiya: It’s no good if you don’t buy a proper big house. You’ll have to live with her father, as well.
Ono: Ohohoho! 2 generations living under the same roof. . .
Kamiya: Yes, 2 generations.
Ono: I don’t want to.
Kamiya: You don’t want to? Then no.
Ono: Tsk tsk tsk.
Kamiya: You- How dare you make that sound? I’m your senpai. . .and your father, you know?!
Ono: (laughs) You, as my senpai. . .and father. . .
Kamiya: Like I’m gonna give my daughter to someone like you.
Ono: Then I’ll ask her mother for permission.
Kamiya: There is no mother. (laughing)
Ono: So it’s all lies.

Oh, oh. My stomach hurts. This is too funny.  You’re so lucky, Hiroko-chan.  You don’t even exist yet, but you already have a doting father and a loving suitor.

Next up is the Sylph Soudanshitsu corner, where they introduce a manga titled something Trickers.  Then they talk about it, and something about carrying huge luggage while climbing mountain summits.  Seriously.  Sometimes, I can’t follow where their conversation goes.  Anyway, here is another rough translation of their Hiroko-chan conversation:

Kamiya: By the way, Ono-kun. If there is a high possibility of you climbing up to the top of a mountain, who would you want to be with?
Ono: With Hiroko?
Kamiya: Why Hiroko? Ah, my daughter?
Ono: (laughs)
Kamiya: I’ll beat you up.
Ono: Yes, with your daughter.
Kamiya: I’ll tie you up, seriously.

Oh God.  (*≧艸≦)

Kamiya: Of course my daughter’s cute. . .
Ono: She’s so cute. That’s why I want to date her.
Kamiya: Don’t call her Hiroko.
Ono: So it’s not Hiroko? How about Hiroe?
Kamiya: Hiroe, huh?
Ono: Hiroe is a good name, isn’t it?

And so for some reason, Hiroko became Hiroe.  Sorry, Hiroko-chan.  Good for you, Hiroe-chan.  Another funny part is when Kamiya-san orders OnoD to make eating sound effects.  Here is a rough translation:

Kamiya: Let’s see how you do it, Ono-kun. Now eat something. Start!
Ono: (loud slurping sounds)
Kamiya: That’s so disgusting!
Ono:  (gasping sounds, somehow turning into gasping sex sounds)
Kamiya: Disgusting!

Gosh.  I don’t know whether to laugh out loud or to cringe.  I did both.  Anyway, now that’s done.  The show ends with the 1-Phrase Story corner where they each read a 1-phrase story sent from their listeners.  I greatly enjoyed this episode.  It’s one of my favourites.  I hope that you enjoyed it as much as I did.

Listen to the recorded copy of this episode above, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

Ja nee.  See you again soon, nee?  ( ´ ▽ ` )ノ

Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)

Funny Yet Genius Photos of Japanese High School Students

I first discovered these fantastic photos at another wonderful Japan-themed blog called Daily Onigiri.  The post featuring these photos is titled “15 funny pictures of Japanese high school students with too much imagination” in that blog.  I couldn’t stop laughing and being amazed as I viewed the photos, and I decided that I want to share it with you, too.  So here they are:

All Photo Credits: 笑うメディア CuRAZY [Warau (Laugh) Media CuRAZY]

Ganbare!  Just a little bit to the top.  Don't fall.

Ganbare! Just a little bit to the top. Don’t fall.

The little brother of Agent 007:  the prince of deception

The little brother of Agent 007: the prince of deception

Just being comfortable.  Oyasumi nasai.

Just being comfortable. Oyasumi nasai.

Olympic-level Synchronized Locker-ing

Olympic-level Synchronized Locker-ing

Take that, b!tch*s!

Take that, b!tch*s!

Help!  Erase this bakemono.  I'm being eaten!

Help! Someone erase this bakemono. I’m being eaten!

I'm the King of the WORLD~!!! *yawn*

I’m the King of the WORLD~!!! *yawn*

This is how you organize desks and chairs.

This is how you organize desks and chairs.

When ONE PIECE's Roronoa Zoro becomes the Prince of Tennis. . . Santoryuu!

When ONE PIECE’s Roronoa Zoro becomes the Prince of Tennis. . . Santoryuu!

This happens when a student gets so bored that he'll prefer to hang upside-down a cabinet instead of attending class.

This happens when a student gets so bored that he’ll prefer to hang upside-down a cabinet instead of attending class.

Doraemon is always to the rescue. . .especially during tests.  A+!

Doraemon is always to the rescue. . .especially during tests. A+!

When baseball players is recruited by the Hogwarts Pro Team. . .

When baseball players is recruited by the Hogwarts Pro Team. . .

Dream come true for all students!  A test answering itself.

Dream come true for all students! A test answering itself.

A warning not to study too hard. . .because it'll make you lose your head.  Literally.

A warning not to study too hard. . .because it’ll make you lose your head. Literally.

The Hogwarts. . .Japanese branch.

The Hogwarts. . .Japanese branch.

Aren’t all the photos amazingly funny?  These are the proof that boredom is the conception of creativity.  Many thanks to Daily Onigiri for sharing these fantastic photos.  If you haven’t visited this blog yet, I suggest you do it now!  Well, then.  I’m off to find my own creativity, especially being inspired by these Japanese high school students.  I’ll see you soon.  Ja nee!  ( ´ ▽ ` )ノ

Daily Onigiri Blog (English)
笑うメディア CuRAZY / Laugh Media Website (Japanese)

Dear Girl ~Stories~ 6

Rating: :D :D :D :D :D (perfect 5 grins)


Credit: animelo.jp

- Uploaded by: dgs2703

This is the sixth episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~. This is one of my favourite episodes in this radio show.  The topics and their conversations are very interesting that I just want to listen again and again.  First up, they read a letter from a listener and talk about it.  Then Kamiya-san implores the listeners to think of a nickname for him, just like Ono Daisuke’s nickname Ono-D.

Here is a rough translation of one of my favourite parts in this episode (space between dialogues means conversation that I’ve skipped translating):

Listener Letter: I want the 2 of you to do something. I want both of you to sing. Please work hard until you make a CD together in the future. I’m looking forward to it.

Kamiya: She wants us to sing. Ono-kun, let’s hear you sing. Right now.
Ono: (clears throat) Let’s see. (laughs) I’m very bad at singing, you know.
Kamiya: Me, too.
Ono: This time, I’ll do “Gaw!” (singing growl)
Kamiya: Oh. That’s not singing.
Ono: But I hear people do it.
Kamiya: They may do it, but they don’t normally do that in, say, karaoke. Do you?
Ono: Karaoke. . .Certainly there will be times when you have to do it to go with the flow, you know. But well. . .there are times when you feel crazy and sing. During those times, I just do it.
Kamiya: I like karaoke. I don’t hate karaoke, but when I’m forced to sing because it’s work, it’s bothersome.
Ono: Yes, if it’s work. Although you have some freedom, you have to properly guarantee that when you accept your job, you take responsibility for it.
Kamiya: That’s so right. Aren’t we told that you can’t find a seiyuu that when you listen to his voice, you’ll know that he’ll sing badly?

It’s admirable that both of them admit that they aren’t good at singing.  But surprisingly, both of them have quite successful singing careers.  Good for them.  (-o⌒) Here is another rough translation of my next favourite part in this episode:

Listener letter: This is all sudden, but is it true that OnoD is a pervert?

Ono: Regarding perverted stuff. . .
Kamiya: You’re a pervert, aren’t you?
Ono: I’m a pervert. But aren’t all men perverts?
Kamiya: That’s not true, you know.
Ono: Now, now. That’s a lie. Come on. Stop lying.

I can’t stop laughing at this part.  (ノ>▽<。)ノ Goodness gracious, OnoD.  You’re too honest, you know.  But I do admire you for being brave and. . .er, manly.  The next part is a continuation of the above conversation:

Ono: Ero desu, boku wa. (Yes, I’m a pervert.)
Kamiya: (laughs)
Ono: (goes on to talk about his pervertedness)
Kamiya: (laughs, then laughs some more; can’t stop laughing)
Ono: (continues to explain his pervertedness)
Kamiya: Time’s up! (begins to read the next segment of the show)

Credit: sapphire-pyro.livejournal.com

Oh goodness.  I can’t stop laughing.  (ᗒᗜᗕ)՛̵̖  But there’s more.  Next is the Sylph Danwashitsu corner featuring  manga published in Sylph Comics titled Lilia and Treize (リリアとトレイズ / Riria to Toreizu).  It is written by Shigusawa Keiichi (時雨沢恵一) and illustrated by Kuroboshi Kohaku (黒星紅白).  They’ve featured this manga back in the first episode.  I would’ve skipped translating this part, but I want to mention Kamiya-san‘s inspiring words during their conversation about this manga.

Kamiya:  Whether it’s male or whether it’s female, we’re all good because we’re all humans.

Once in a while, he says profound things.  But well, his words sound better in Nihongo but that’s the gist of it.  Love it!  Very inspirational.  d(-_^)  Finally, they reach the final segment of the show called Dear Letter where they read a letter from a listener who wants to convey her feelings to her onii-chan (older brother).  Here is a rough translation:

Listener Letter:
Dear Onii-chan,
It’s been a month since you left. I moved to your bigger room, so I was happy. But since it still has your old computer, manga, and your other stuff, it seems you’re still here. Of course, I feel lonely. We don’t have much money, so even if it’s already summer, you can’t come home. Although I say that I don’t like you, it’s not so strange for me to want to see you, isn’t it? So good luck in Tokyo, alright? I will also do my best here.

Aaaaw.  Kawaii! ♡(.◜ω◝.)♡  How sweet!  After reading this touching letter, the 2 hosts talk about her situation.  It is revealed that OnoD has an older sister and an older brother.  Very interesting.  Anyway, I greatly enjoyed this episode.  I hope you enjoyed it as much as I did.

Listen to the recorded copy of this episode above, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

Ja nee.  Drop by again on Monday, nee? ( ´ ▽ ` )ノ

Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)

Relive Past Memories Using Substitutional Reality System

Uploaded by:  DigInfo TV

I stumbled across this awesome technology called the Substitutional Reality System by the Riken Brain Science Institute at DigInfo TV.  It’s basically a head-gear that you wear that allows you to view a previously recorded footage and a recording in real time simultaneously.  ヽ( ★ω★)ノ

“The point is that this is a world created with previously recorded video, so when this footage viewed, if you look up you can see what is above, and if you look down you can see what is below. You can look at whatever direction you please just like when viewing things live. The concept is that by mixing experiences gained through a live camera and experiences projected from the past or from memory, you can make the subject go back and forth freely between these two worlds.” – excerpt taken from “Substitutional Reality System Makes Reality and Fiction Indistinguishable”, DigInfo TV

The Riken Institute says that this technology will be useful for drive simulations.  I personally can think of so many neat applications for this technology, such as reliving past memories that you want to experience again.  I would love to relive many moments of my childhood, but since this technology wasn’t available when I was still a child, all I can do now is to wish for it.  (;*△*;)

If this becomes commercially available, I would love to try it and record every happy memories in my life; then visit everything again and again years after.  How about you?  What do you think about this Substitutional Reality System?

DigInfo TV Website (English)
Riken Brain Science Institute (English)
Riken Brain Science Institute (Japanese)

Dear Girl ~Stories~ 5

Rating: :D :D :D :D :) (4 & 1/2 out of 5 grins)


Credit: animelo.jp

omamori kamisama

O-mamori no Kamisama by Kosugi Mayu

This is the fifth episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~.  They celebrate OnoD’s birthday in this episode.  At the beginning, Kamiya-san sounds hyper while OnoD sounds a little tired.  One of my favourite parts is during the Sylph Danwashitsu corner, where they read a letter from mangaka Kosugi Mayu (小杉繭) who created the manga O-mamori no Kami-sama (おまもりのかみさま).  Here is a rough translation of this corner (spaces between dialogues means conversation that I’ve skipped translating):

Mayu-sensei’s letter: Mangakas don’t have time to eat. But if we don’t eat, our bodies will weaken, and we won’t be able to draw manga. Please suggest a good food that I can make in my apartment that is healthy, delicious, and easy to cook. I’m counting on you.

OnoD’s Suggestion
Kamiya: Ono-kun, you have a specialty, don’t you?
Ono: Me. . .curry.
Kamiya: What kind of curry?
Ono: My curry is. . .uhm. . .vegetable.
Kamiya: Vegetable curry?
Ono: Yup.
Kamiya: You don’t put anything else?
Ono: There are times when I put meat but. . .it’s really unnecessary for me.

Kamiya-san’s Suggestion
Kamiya: I eat while standing in the kitchen. It’s tachi shabu-shabu (standing hotpot).
Ono: Miserable. That’s so miserable.
Kamiya: Please don’t say it’s miserable.

Ono: (tachi shabu-shabu) is so manly.
Kamiya: You can’t really eat shabu-shabu alone (it’s lonely), but manly. You should really try it, Ono-kun.
Ono: Try it, me? Mayu-sensei, too?
Kamiya: Yeah.

Tachi shabu-shabu, huh?  I think I’d like to try it, too.  Although I agree with the 2 hosts that it seems so miserable, especially when eating it by myself.  Anyway, they really made me laugh when they talked about their specialties:  OnoD’s vegetable curry and Kamiya-san‘s tachi shabu-shabu.  Below is a rough translation of my other favourite part in this episode:

Kamiya: In this radio show, it seems that my popularity is decreasing. It’s like I hear people saying, “Please don’t bully, Ono-san.”
Ono: No. There’s nothing like that.
Kamiya: There must be. Surely. Can you say something like, “You (Kamiya-san) are very nice” every 5 minutes?
Ono: There no way I can do that.
Kamiya: (laughs)
Ono: You’re not like that.
Kamiya: (laughs harder)
Ono: But in reality, you’re a tsundere (seemingly cold person but actually warm and easily flustered). You often tease me, but there are times when you cozy up with me. . .which feels good. . .seriously.
Kamiya: (tries to change subject by reading radio program script, then laughs) I give up. Enough with that tsundere talk.

Kamiya-san, a tsundere?  Hmmm. . . I really enjoyed this episode.  I hope that you enjoyed it as much as I did.  楽しんでください。Listen to a recorded copy of this episode below, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

- Uploaded by: dgs2703

Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)

Glass & Porcelain Art: Imaginary Organisms by 2 Female Japanese Artists

Credit:  ma2gallery.com

Credit: ma2gallery.com

I came across a blog post featuring 2 female Japanese artists at Spoon & Tamago.  The artists are Sago Michiko (佐合道子) and Matsumiya Shoko (松宮昌子).

[MA2 Gallery's art exhibition titled "Harmony"] features the glass organism-like sculptures of Shoko Matsumiya and the ceramic “sealife” of Michiko Sago. As the title of the show implies, one of the most interesting aspects about showcasing these two artists together is that it highlights the ambiguities of what we consider to be dissimilar and similar.

Shoko Matsumiya creates what she calls “Duquheapuer” (pronounced duke-oo-heaper) – imaginary organism-like creatures that she conjured up as a child. The artist smashes soda bottles and, using only glue and the occasional blow-torch, assembles the shards into intricate sculptures.

Michiko Sago creates equally intricate forms that showcase the possibilities of porcelain. From shiny and dull to smooth and prickly, they not only resemble deep-sea creatures but they also demonstrate a similar diversity.
-excerpt taken from “Harmony | glass and ceramic together under one roof”,  Spoon & Tamago

Credit:  ma2gallery.com

Credit: ma2gallery.com

Aren’t they weirdly beautiful?  Many thanks to Spoon & Tamago for sharing this art.  If you haven’t read this wonderful blog yet, I highly recommend it.

Spoon & Tamago Blog (English)
MA2 Gallery Official Website (Japanese & English)